Foreign Language Menù

Il nostro menù aggiornato in lingua straniera

Antipasti

Crispy Artichocke pie with phyllo dough on Pecorino Pistoiese fondue with saffron  € 10
Tarte croustillante aux artichauts avec pâte phyllo sur fondue Pecorino Pistoiese au safran  € 10

Piedmontese Fassona beef tartare with salted eggnog with Parmigiano Reggiano € 12
Tartare de bœuf Fassona piémontaise et lait de poule salé au Parmigiano Reggiano € 12

Basket of Tuscan bread with low temperature cooked tongue, green sauce and giardiniera € 10
Corbeille de pain toscan avec langue cuite à basse température, sauce verte et giardiniera € 10

Melting Montoro onion cooked in salt and stuffed with bread and aromatic herbs on Parmigiano Reggiano fondue € 10
Oignon Montoro doux cuit au sel et farci de pain et d’herbes aromatiques sur une fondue au Parmigiano Reggiano € 10

Tuscan crostini in “earthenware” with toasted bread € 8
Crostini toscans en « faïence » avec pain grillé € 8

Local raw ham from Macelleria Marini with artichokes in extra virgin olive oil € 15
Jambon cru local de Macelleria Marini aux artichauts à l’huile d’olive extra vierge € 15

Small selection of homemade artisanal cheeses with paired sauces € 12
Petite dégustation de fromages artisanaux faits maison avec des sauces assorties  € 12

Primi Piatti

Soup of the day
Soupe du jour

Acquerello Carnaroli risotto aged 24 months with Mantua pumpkin and blue pumpkin from Val d’Aosta € 13
Risotto Acquerello Carnaroli affiné 24 mois au potiron de Mantoue et potiron bleu du Val d’Aoste € 13

Fresh homemade egg pasta tagliolini with San Miniato white truffle € 28
Tagliolini de pâtes fraîches aux œufs maison à la truffe blanche San Miniato € 28

Fresh egg pasta ravioli filled with ricotta and spinach with Chianina ragù € 13
Raviolis de pâtes fraîches aux œufs fourrés à la ricotta et épinards au ragù Chianina € 13

Maccheroni Pistoiesi (fresh homemade egg pasta maltagliati) with duck € 12
Maccheroni Pistoiesi (pâtes fraîches maltagliati aux œufs maison) au canard € 12

Pici of fresh durum wheat pasta with Cacio e Pepe cream and crunchy artichokes € 12
Pici de pâtes fraîches de blé dur à la crème Cacio e Pepe et artichauts croquants € 12

Secondi Piatti

Savory vegetable and cheese strudel on sweet tomato sauce € 12
Strudel salé aux légumes et au fromage sur sauce tomate sucrée € 12

Baked cod with crunchy breading with aromatic herbs and Valdarno chickpeas in two consistencies € 18
Cabillaud au four avec panure croustillante aux herbes aromatiques et pois chiches du Valdarno en deux consistances € 18

Imprunetina peposo (brased meet with red wine and black pepper) with sautéed herbs € 16
Imprunetina peposo aux herbes sautées € 16

Sliced ​​Black Angus beef sirloin with chopped Colonnata lard and herbs € 20
Émincé de surlonge de bœuf Black Angus, haché saindoux de Colonnata et herbes € 20

Florentine steak € 55/kg
Steak florentin € 55/kg

Pig neck cooked at low temperature with crispy rind, white beans in oil and acidulated red onion € 18
Cou de porc cuit à basse température avec croûte croustillante, haricots blancs à l’huile et oignon rouge acidulé € 18

Contorni del giorno

Mixed salad € 5
Salade mixte € 5

Roasted potatoes € 5
Pommes de terre rôties € 5

Sautéed herbs € 5
Herbes sautées € 5

White beans in oil Extravergine € 5
Haricots blancs à l’huile Extravergine € 5

Cover charge, including Tuscan bread and microbiologically pure Natural or Sparkling water
Lunch € 2 / Dinner and holidays € 3

Extra virgin olive oil only on your request € 2 for person